Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere

Direttore: prof. Francesco Panero

  Ritorna all'indice dei programmi

Orietta Abbati

Professori Associati

Telefono: 0116704779

E-mail: orietta.abbati@unito.it

Studio: stanza 4, III piano Palazzo Nuovo

Homepage del docente: http://www.archivio-dipartimentolingue.unito.it/Abbati

Curriculum scientifico:

P.A. di Lett. Portoghese e Brasiliana presso la Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Università di Torino. I suoi studi sono indirizzati verso la letteratura portoghese del XIX e XX- XXI sec. Si è occupata di A. de Quental e Herculano; Mário de Sá- Carneiro, di cui, oltre a studi specifici, ha curato e tradotto l’edizione completa delle poesie; F. Pessoa, di cui ha tradotto con P. Ceccucci l’opera Il libro dell’Inquietudine di Bernardo Soares, (2006) e l’antologia F. Pessoa, Racconti dell’inquietudine, (2007);  l'antologia F. Pessoa, Il mondo che non vedo- poesie ortonime (2009); F. Pessoa, Un'affollata solitudine - Poesie eteronime (2012);  cura e traduzione di Pessoa, Il libro dell'inquietudine e Poesie (2013);   J. R. Miguéis; J. Aguiar; J. Saramago; E. Leal. Si occupa di Letterature africane di espressione portoghese, in particolare di A. Neto (Angola); Luís B. Honwana, Mia Couto (Mozambico); G. Almeida (Capo Verde).

È membro  del CLEPUL  - Centro de Literaturas de Expressão Portuguesa da Universidade Clássica de Lisboa.

È membro dell’’ Instituto de Estudos Portugueses(IdEP) Faculdade de Ciências Sociais e Humanas Universidade Nova de Lisboa.

Tiene regolari lezioni presso l’Universidade Clássica de Lisboa e l’Universidade Nova de Lisboa, nell’ambito degli accordi Erasmus.

 Partecipazione e Convegni e congressi (ultimi quattro anni):

    “Quarto Centenario della Morte del Pe. Matteo Ricci S.J. (1552-1610). Visioni di Macao e dell’Oriente nelle Letterature di Lingua Portoghese: Timori e Seduzione” Congresso internazionale di studi, Firenze, 10-11 maggio 2010.

     “C’è un futuro per la filologia?”, Lezione magistrale della prof.ssa Giulia Lanciani, Dipartimento di Letterature Comparate, Università Roma Tre, 12 maggio 2010.

     “Colloquio Internazionale Poesia portoghese contemporanea: critica e traduzione”, Torino 25-26 Ottobre 2010;

      “II° Congresso Internacional  Fernando Pessoa”, Lisboa, 23-25 de Novembro de 2010

  “Sophia de Mello Breyner Andresen”, Colóquio Internacional, Lisboa, 27-28 Janeiro de 2011;

 “La máquina de trovar. Poesía, crítica y mundo editorial”, Torino, 12-13 maggio 2011;

  “Omaggio a José Saramago”, Colloquio Internazionale, Roma 21-22 giugno 2011;

 “ Iberia Express: passaggi  a livello e vagoni letterari., Torino, 17-19 ottobre 2011;

  “L’Officina della Scrittura. Giornata di Studio di Lusitanistica”, Firenze 12 dicembre 2011;

“Italia, Portogallo, Brasile: un incontro di storia, lingua e letteratura attraverso i secoli”, I° Convegno AISPEB,  Roma, 24 e 25 maggio 2012;

  Outra vez te revejo. Viaggio nella poetica pessoana”, Firenze, 2 e 3 ottobre 2012;

  “Pessoa in rivista”, Torino, 5 ottobre 2012;

 “III Congresso Internacional Fernando Pessoa, Lisboa, 28,29,30 de novembro de 2013;

 “La guerra di carta: Simposio internazionale. Letterature e testimonianze sulla crisi della Prima Guerra Mondiale”, Torino, 8-9 aprile 2014.

 “Trasparenze e rifrazioni. L’Oriente nella poesia di lingua portoghese moderna e contemporanea” Convegno Internazionale di Studi, Firenze, 10-11 aprile 2014;

“Um país em nascimento”: giornata di studio sulla letteratura angolana., Torino, 5 maggio 2014;

Ultime  pubblicazioni:

 “Dalla scienza alla fantascienza. Pastiche e assurdo in Dr.Liberio o homem duplo” di  W. Bariani Ortencio”, in Tra Frankenstein e Prometeo. Miti della scienza nell’immaginario del ‘900, a cura di Francesca Montesperelli,  Napoli, Liguori Editore, 2006, pp. 65-79.

“O Homem Duplicado o l’allegoria necessaria, come strategia narrativa dell’ultimo Saramago”, in L’Immagine Riflessa, N.S.  Anno XV, 2006, pp. 161-192.

“ Elementi ideologico-pedagogici nel romanzo storico di Alexandre Herculano”  ANNALI – Sezione Romanza, XLIX, Università degli Studi di Napoli  “L’Orientale”, Napoli, 2007, pp. 623-644.

“Ecos da Espanha de 36 n’O Ano da Morte de Ricardo Reis de José Saramago” , in Da possibilidade do impossível: Leituras de Saramago, edited by Paulo de Medeiros e José Ornelas, 2 , Portugues Studies Center, Universiteit Utrecht, pp. 5-16, 2007.

 O tancar de Macau: andamento poético do conto  de  Ernesto Leal  “A velha do barco dentro do barco da velha”  in Margem 3, n. 1, Câmara Municipal do Funchal, Out. 2007, pp. 29-34. 

Orietta Abbati, "Sulle tracce di una scrittura proteiforme. Viaggio nell'universo narrativo di José Saramago", in «Quaderni del Premio Letterario Giuseppe Acerbi. Letteratura del Portogallo», n°8, Castel Goffredo, 2007, pp.105-113

 “Tracimar  di sensazioni e idee. Il Natale nella poesia ortonima di Pessoa”, in Per le vie del mondo, (a cura di Piero de Gennaro),  Torino, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, Università degli Studi di Torino, 2009, pp. 13-20.

 “Echi dalla Spagna del ’36  in O ano da morte de Ricardo Reis di José Saramago”,  in La  memoria dell’esilio- esilio della memoria. Atti del Convegno Internazionale Torino, 15/11/2006, a cura di Giancarlo Depretis, Alessandria, Edizioni dell’Orso,  2010, pp. 9-20.

  “L’anno della morte di Ricardo Reis: ironia e parodia come dialettica tra Storia e Finzione nel romanzo di José Saramago”, in El-Aleph, Rivista di cultura e letteratura contemporanea, anno V,  n. 12., novembre 2010, pp. 66-73.

 “Echi risorgimentali italiani in Portogallo: Antero de Quental e la “questione Romana”, in L’Italia nelle scritture degli altri,  (a cura di Piero de Gennaro),  Torino, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, Università degli Studi di Torino, 2011, pp. 187-201.

“L’ironico ‘spettacolo’ di un mondo in asfissia. José Saramago in dialogo con Ricardo Reis”, in Sul ciglio verde della strada le margherite. Studi di lusitanistica in onore di Giulia Lanciani, a cura di Piero Ceccucci,  Roma, Società Editrice Dante Alighieri, 2011.

A passagem das Horas: la macchina sensazionista “imperfeita” dell’ingegnere Álvaro de Campos”, in Rifrazioni letterarie nelle culture romanze, (a cura di G. Depretis), Torino, Trauben, 2012, pp. 11-20.

“Pessoa vs Whitman, o la nascita di un supra-Whitman?”, in ‘Un’altra volta ti rivedo’. Viaggio nella poetica pessoana, Atti del Convegno Internazionale di Studi Pessoani, (a cura di M. Graziani, postfazione di P. Ceccucci,), Roma, Società Editrice Dante Alighieri, 2013, pp. 161-173.

“Misteriosa orchestra sensazionista, o l’ammaliante rappresentazione poetica della coralità di voci dell’Io multiplo pessoano”, in Pessoa, Il libro dell’inquietudine e Poesie, (a cura di O. Abbati, postfazione di P. Ceccucci), Roma, Newton & Compton Editori, 2013, pp. 325-360.

Traduzioni e Edizioni

Mário de Sá‑Carneiro, Poesie, Saggio introduttivo, traduzione e note  a cura di  Orietta Abbati, Pisa, Edizioni E.T.S., 1997, pp. 313;

 F.Pessoa .Il Libro dell’Inquietudine, (a cura di Piero Ceccucci,  ), Roma, Newton & Compton Editori, 2006, pp. 321.

F. Pessoa, Racconti dell’Inquietudine, (a cura di Piero Ceccucci), Milano, Rizzoli, 2007;

F. Pessoa, Il mondo che non vedo - Poesie ortonime, Milano, BUR/ Rizzoli, 2009,  pp. 999.

F. Pessoa, Un'affollata  solitudine- Poesie eteronime,  Milano, BUR/Rizzoli, 2012, pp. 757

Pessoa, Il libro dell'inquietudine e Poesie, Roma, Newton & Compton Editori, 2013, pp. 696.